Une question

Quelqu’un peut me confirmer (ou infirmer) que ce bouquin est la traduction de Endogenous Growth Theory ? Si c’est le cas, c’est plutôt bien pour ceux qui sont allergiques à l’anglais.

Affaire réglée : non, ce n’est pas celui là, puisque sa traduction existe déjà depuis bien longtemps. Je l’avais oublié… Merci Gu Si Fang de me l’avoir rappelé.
Si d’autres ont des informations sur celui-là, vous pouvez les partager…

4 Commentaires

  1. Ce n’est sans doute pas le même : il existe un "Théorie de la croissance endogène" qui fait 700 pp. comme l’original, alors que "L’économie de la croissance" n’en fait "que" 460.
    http://www.amazon.fr/Théorie-cr...

    Réponse de Stéphane Ménia
    Bon sang, oui, je le connais en plus… Merci…

  2. C’est tout simplement la traduction de :

    The economics of growth / Philippe Aghion and Peter Howitt ; with the collaboration of Leonardo Bursztyn
    Cambridge (Mass.) ; London : MIT Press, cop. 2009
    ISBN : 978-0-262-01263-8 (rel.). – 0-262-01263-4 (rel.)

    Réponse de Stéphane Ménia
    Merci. Il est bon ?

  3. Aucune idée je ne l’ai jamais eu entre les main… Je suis de permanence de renseignement dans une bibliothèque. Et comme vous êtes la première personne de la journée à me poser une question réellement documentaire même par web interposé je n’ai pas résisté à la tentation de faire votre recherche.

    Réponse de Stéphane Ménia
    🙂

  4. Un livre formidable…
    Je l’ai lu.
    Je confirme que c’est différent des théories de la croissance endogène…

Commentaires fermés.